Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Thừa A Tì Đạt Ma Tạp Tập Luận [大乘阿毘達磨雜集論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 15 »»
Tải file RTF (5.287 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.44 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.53 MB)
Ttronic
Tripitaka V1.12, Normalized Version
T31n1606_p0765b07║
T31n1606_p0765b08║
T31n1606_p0765b09║ 大乘阿毘達磨雜集論卷第十五
T31n1606_p0765b10║
T31n1606_p0765b11║ 安慧菩薩糅釋上集論
T31n1606_p0765b12║ 大唐三藏法師玄奘奉 詔譯
T31n1606_p0765b13║ 決擇分中論品第四之 一
T31n1606_p0765b14║ 云 何 論決擇。略說有七種。謂義決擇。釋決
T31n1606_p0765b15║ 擇。分別 顯示。決擇。等論決擇。攝決擇。論軌
T31n1606_p0765b16║ 決擇。祕密決擇。
T31n1606_p0765b17║ 義決擇者。謂依六 義而起決擇。何 等六 義。謂
T31n1606_p0765b18║ 自性義因義果義業義相應義轉義。
T31n1606_p0765b19║ 自性義者。謂遍計所執等三自性。
T31n1606_p0765b20║ 因義者謂三因。一 生因二 轉因。三成因生因
T31n1606_p0765b21║ 者。謂因等四緣由此能生諸有為故。轉因者
T31n1606_p0765b22║ 謂由此次第彼法轉如無明緣行等。乃至集
T31n1606_p0765b23║ 滅。由此次第染淨轉故。成因者。謂現量可
T31n1606_p0765b24║ 得。不可得等正說所攝。由此能成立先所未
Ttronic
Tripitaka V1.12, Normalized Version
T31n1606_p0765b07║
T31n1606_p0765b08║
T31n1606_p0765b09║ 大乘阿毘達磨雜集論卷第十五
T31n1606_p0765b10║
T31n1606_p0765b11║ 安慧菩薩糅釋上集論
T31n1606_p0765b12║ 大唐三藏法師玄奘奉 詔譯
T31n1606_p0765b13║ 決擇分中論品第四之 一
T31n1606_p0765b14║ 云 何 論決擇。略說有七種。謂義決擇。釋決
T31n1606_p0765b15║ 擇。分別 顯示。決擇。等論決擇。攝決擇。論軌
T31n1606_p0765b16║ 決擇。祕密決擇。
T31n1606_p0765b17║ 義決擇者。謂依六 義而起決擇。何 等六 義。謂
T31n1606_p0765b18║ 自性義因義果義業義相應義轉義。
T31n1606_p0765b19║ 自性義者。謂遍計所執等三自性。
T31n1606_p0765b20║ 因義者謂三因。一 生因二 轉因。三成因生因
T31n1606_p0765b21║ 者。謂因等四緣由此能生諸有為故。轉因者
T31n1606_p0765b22║ 謂由此次第彼法轉如無明緣行等。乃至集
T31n1606_p0765b23║ 滅。由此次第染淨轉故。成因者。謂現量可
T31n1606_p0765b24║ 得。不可得等正說所攝。由此能成立先所未
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 16 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (5.287 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.135.229.106 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập